'rpgmakerkorean/long gone days (데모)'에 해당되는 글 1건

  1. 2016.06.11 Long Gone Days (데모)
posted by caswc 2016.06.11 20:08






공식 트위터

https://twitter.com/lgdays


공식 홈페이지

http://longgonedays.com/


공식 페이스북

https://www.facebook.com/LongGoneDaysGame/


스팀 그린라이트

http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=690609875



플레이 시간 : 30~45분


번역 : 김티엘


발매 예정일 : 2017년 말 2018년 초


다운로드


* 일부 미약한 부분 및 픽쳐 미번역은 추후 정식판 나오면 수정합니다.







Long Gone Days is 2D modern-day character-driven RPG that combines elements from visual novels and dystopian fiction, set in our own world during the present time.



롱 곤 데이즈(Long Gone Days)는 현재 우리 세계를 배경으로 한 비주얼 노벨과 디스토피안 픽션의 요소를 합친 2D 현대 RPG입니다.

The game tells the story from the point of view of Rourke, a soldier from the Core, a highly isolated place below the surface of the Earth. After finding out the truth about the operation he's part of in Kaliningrad, he decides to abandon his post, not really knowing the overall consequences of deserting from an inescapable war.


본 게임은 지구 표면 밑에 고립된 장소인 코어의 군인 루크의 시점으로 이야기가 진행됩니다. 자신이 맡은 칼리닌그라드의 작전의 전말을 알게 된 뒤, 도망칠 수 없는 전쟁에서 탈영을 하는 결과를 잘 알지 못한 채 루크는 기지를 떠나기로 결심합니다.



During this journey he'll collaborate with several people from different parts of the world who will help him with language barriers, strategies and overall teamwork.


이 여로에서 루크는  세상의 여러 곳에서 온 언어의 장벽, 전략, 그리고 전반적 팀워크를 도와줄 여러 사람들을 만나게 됩니다.









Besides classical JRPG elements, Long Gone Days borrows mechanics from other genres, like visual novels, puzzles and shooters.


고전적 JRPG 요소와 따로, 롱 곤 데이즈는 비주얼 노벨, 퍼즐, 슈팅과 같은 다른 장르의 기제를 빌려왔습니다.

While Long Gone Days does have battle systems, grinding will never be required as the characters do not level up but they learn stronger skills and are able to upgrade their weapons. As the story progresses, you won't have to worry about having underleveled team members when planning your formation for upcoming battles.


롱 곤 데이즈에 전투 시스템은 있으나, 캐릭터는 레벨업을 하지 않고 더 강한 기술을 배우거나 무기를 강화시킬 수 있으므로 속칭 '노가다'는 절대로 필요하지 않습니다. 스토리가 진행되면서 앞으로 있을 전투에 대비해 진형을 짤 때 레벨이 낮은 인원을 걱정할 필요가 없습니다.



Every team member comes with their own set of skills, even some that will make your life easier outside of battles, like the Interpreter class, which will allow you to communicate with non-English speaking NPCs. You'll also be able to craft your own items and upgrade weapons using the things stored in your inventory.


각 팀 인원은 각자 나름의 기술들을 갖고 있으며, 일부는 전투 외 상황을 편하게 해줄 것도 있습니다. 예를 들어 통역관 클래스는 영어를 쓰지 않는 NPC와 소통할 수 있게 해주는 식입니다. 또한 소지한 물건들을 써서 물건을 제작하거나 무기를 강화할 수도 있습니다.



Instead of relying on magic, skills require items in order to be used. Besides Hitpoints, Long Gone Days uses Morale. This stat affects the characters' performance in battle. High Morale means better chance of critical attacks and higher evasion, while Low Morale will drop their accuracy and defense. If Morale reaches zero, the character will lose their will to fight. To keep their Morale high, you must get to know your party members in order to understand what to say to motivate them during dialogues in and outside battles.


마법에 의지하지 않는 대신에, 기술을 사용하려면 특정한 물건이 필요합니다. 체력과 따로, 롱 곤 데이즈에서는 사기(morale) 수치를 이용합니다. 이 능력치는 캐릭터의 전투 성능에 영향을 줍니다. 높은 사기는 더 높은 치명타율과 더 높은 회피를 의미하는 반면, 낮은 사기는 명중률과 방어력이 낮아짐을 의미합니다. 만일 사기가 0까지 떨어지게 되면, 그 캐릭터는 전의를 잃게 됩니다. 캐릭터의 사기를 높게 유지하려면 캐릭터에 대해 알고 전투 내외의 대화에서 그들에게 동기를 부여해줄 말을 어떻게 해야 할 지 이해해야 합니다. 



Multiplatform Support: Windows & Mac. Porting to other platforms is being considered.


멀티플랫폼 지원: 윈도우즈, 맥. 타 플랫폼 이식은 고려중입니다.



No random encounters or grinding: The battles are directly related to the plot. Instead of leveling up, your party members will learn new skills, upgrade their weapons and craft new items.


랜덤 인카운터 및 '노가다' 없음: 각 전투는 플롯에 직접적으로 영향을 줍니다. 레벨업 대신에 파티 인원들은 새 기술을 배우고 무기를 강화하거나 새 아이템을 조합할 것입니다.



Keep the team's morale high: Once you have party members, choosing certain dialogue options will affect their Morale, which alters how they perform during battles. Keep in mind every character is motivated by different things.


팀의 사기 유지: 파티 인원이 있을 때, 특정한 대화 선택지를 고르면 그 인원의 사기에 영향을 주어, 전투력이 달라지게 됩니다. 각 캐릭터는 서로 다른 것에 동기를 얻음을 명심하세요.



Immersion: As you continue your journey through real world locations, some NPCs will speak in their native tongue. This means you'll need specific party members (interpreters) to help you out to buy at shops and complete quests.


몰입: 현실 세계의 지역을 여행하면서, 일부 NPC들은 자신들의 모국어로 말할 것입니다. 즉 상점에서 물건을 사거나 퀘스트를 수행하기 위해 특정한 파티 인원(통역관)이 필요할 것이라는 뜻입니다.




Non-Fantasy: There are no magical or supernatural elements, only science and technology.


비 판타지: 마법 혹은 초자연적 요소 없이, 과학과 기술만이 있습니다.



Battle Strategies: Plan your party lineup accordingly to exploit your enemy's weaknesses.


전투 전략: 적의 약점을 파훼하기 위해 파티 라인업을 계획하세요.



Take care of your team members: Taking quests from your own party members or engaging in conversations with them will improve their morale and thus their performance in battle.


팀원 돌보기: 자신의 파티원에게서 퀘스트를 받거나 대화를 하면 사기, 즉 전투 효율을 개선할 수 있습니다.



Two battle systems: Front-view Turn-Based Combats and a Sniper Mode, which consists of Seek and Find mechanics.


2가지 전투 시스템: 프론트 뷰 턴제 전투와 수색과 찾기 요소를 포함한 저격수 모드



Keyboard and controller support.


키보드와 컨트롤러 지원.





MAIN CHARACTERS: 주인공:

Rourke: 22 years old Sniper from the core of the Earth. Rourke is usually self-absorbed and nothing seems to interest him, unless he can benefit from it. His only motivation is being deployed to escape his monotonous life.


루크: 코어 출신 22세 저격수. 루크는 보통 자신에게 몰두하며 이득을 얻을 수 있는 것 외에는 아무것도 관심을 갖지 않는 듯합니다. 그의 유일한 동기는 파견되어 칙칙한 삶에서 탈출하는 것입니다.









Adair: 21 years old Combat Medic from the core of the Earth. Adair might come as a rude person because of his serious personality and lack of humour, but he’s an honest guy who cares about others.


아다이어: 코어 출신 21세 의무병. 아다이어는 진중한 성격과 유머감각의 결여 때문에 무례한 사람으로 보일 수 있으나, 타인을 걱정하는 솔직한 사람입니다.


Ivan Cherevatenko: 29 years old Interpreter from Kaliningrad.

Ivan works at the shelters and he doesn’t fight. He helps the party by being their translator and teaching them about the world.




이반 체레바텐코: 칼리닌그라드 출신 29세 통역관.


이반은 쉘터에서 일하며 전투를 하지 않습니다. 그는 일행의 번역가로서, 세상에 대해 가르쳐줌으로 일행을 돕습니다.



Lynn: 23 year old ??? from ???.

Lynn arrived to the shelters a couple of months before the start of the story. Not much of her is known yet. She lives with Ivan.


린: ??? 출신 23세 ???


린은 게임의 스토리가 시작하기 수 개월 전에 쉘터에 도착한 상태입니다. 많은 바가 알려지지 않은 인물입니다. 이반과 함께 삽니다.



CREDITS:

♦ Development & Art by Bura



제작진:

♦ 개발 및 아트 - Bura

What’s in this demo?


이 데모에는 무엇이 있나요?




The first 45 minutes of the story.


스토리의 첫 45분 분량.



The two Battle Systems.


앞서 말한 두 전투 시스템.



A taste of the Morale System, which affects your members’ performance in battles.


파티원의 전투 능력에 영향을 주는 사기 시스템의 맛보기.



You’ll have access to Rourke’s Notes.


루크의 노트를 볼 수 있습니다.



Keyboard and Xbox controller support, both with key configuration.


키보드와 Xbox 컨트롤러 지원 및 키 설정 가능.

There are a couple of gameplay mechanics that aren’t in the demo since they are unlocked after certain points in the story. The following features are to be expected in the full game:


스토리의 특정 지점에서 해금되는 몇몇 기제는 데모에 포함되어 있지 않습니다. 다음 요소들은 완성판에서 볼 수 있을 것입니다.



Language Barrier: As you continue your journey across the world, some NPCs will speak in their native tongue. This means you’ll need Interpreter-class party members to help you out to buy at shops and complete quests.


언어의 장벽: 세계를 가로지르는 여정을 계속하면서, 일부 NPC들은 자신들의 모국어로 말할 것입니다. 즉 상점에서 물건을 사거나 퀘스트를 수행하기 위해 특정한 파티 인원(통역관)이 필요할 것이라는 뜻입니다.



Item/Weapon Crafting: You’ll be able to craft bombs, supplies and even enhance your weapons using the items you have collected from your journey.


아이템/무기 조합: 여정 동안에 모은 물건들을 써 폭탄, 보급품, 무기 강화까지 가능할 것입니다.



Higher Morale will allow you to get to know your team members better, unlocking special scenes and skills.


높은 사기는 여러분이 팀원들에 대해 잘 알게 해주고, 특별한 장면이나 기술을 해금시킬 것입니다.



A wider cast of characters with their own Morality, diverse battle strategies and skills.


나름의 가치관, 다양한 전투 전략과 기술을 지닌 더욱 폭넓은 캐릭터들.

I hope you all enjoy the demo! I know there’s plenty of room for improvement and that’s why I’ve been preparing for an Indiegogo campaign, which will launch in a couple of weeks.


여러분 모두가 데모를 재밌게 해주시길 바랍니다! 아직 개선할 곳이 많지만 그렇기 때문에 몇 주 내로 인디고고 캠페인을 개시할 준비를 하고 있습니다.



Finally, I want to thank you all for your precious support!


마지막으로, 여러분 모두의 소중한 응원에 감사드리고 싶습니다!



Feel free to reach out to me if you have any doubts and/or suggestions (you can comment on this page or use the #longgonedays tag on Tumblr and Twitter).


의문점이나 제안이 있을 경우 망설임 없이 제게 연락해주세요(이 페이지 혹은 텀블러와 트위터에서 #longgonedays 태그를 사용해주세요).







저작자 표시
신고

'rpgmakerkorean > long gone days (데모)' 카테고리의 다른 글

Long Gone Days (데모)  (0) 2016.06.11

티스토리 툴바