posted by caswc 2016. 2. 19. 09:12

 

 

 

 

 

 

 

1.05 업데이트로 인해 호환이 되지 않으니 우클릭 - 속성 - 베타를 눌러 1.01로 바꿔주세요.

 

* 시기가 너무 오래된 관계로 현재 업데이트 계획은 안 잡혀있고 

사정상 별도 질문건도 답변하지 않습니다. 양해바랍니다.

 

 

 

 

 

링크 1

https://drive.google.com/file/d/1dqWeTf1K8pgx9fOYQ95FR_inWcESNfw2/view?usp=sharing 

 

undertale.zip

 

drive.google.com

 

링크 2 (위의거 깨졌을시) - 전부 받으세요. 알집 안됨. 반디집 추천

 

 

언더테일 분할.7z.001
다운로드
언더테일 분할.7z.002
다운로드
언더테일 분할.7z.003
다운로드
언더테일 분할.7z.004
다운로드

 

 

 

링크3 (미디파이어)

http://www.mediafire.com/download/bc5m2v6za3dr2x0/KorUnderpatcher_%EA%B2%80%EC%88%98v1.0%28%EB%84%88%29.zip

 

 

http://www.mediafire.com/download/72bnyathuq41zcb/KorUnderpatcher_%EA%B2%80%EC%88%98v1.0%28%EB%8B%B9%EC%8B%A0%29.zip

 

 

 

 

개선사항

일부 번역 및 오역 수정

 

파피루스 폰트 교체(양재 인장체-> 궁서체)

 

너, 당신 버전 따로배포

 

 

번역 및 검수 참여자

고인고갤러,발렌,으잌,에어마스터,푀비,김티엘,MA,Khazanism(Khazanism),츠루넬,Kami,모르네요,Yubin Nam,오마지로,ㅇㅅ,에닉,SONIC BOOM,ifucancarryme,KimSo,로비보이,카레가 없어,네즈,송드

 

(주 : 참여했는데 명단에 없는 분은 따로 연락하세요)

 

기술

MaxShouldier, 미리칸

 

 

1.아스고르, 아스고어 번역문제

초벌에 아스고르로 번역되었던 건 아스고어 번역이 잘못되었다는 글에 근거하였기 때문입니다. 이후 제작자한테 직접 문의한 결과 고어의 발음이 영어 gore의 발음과 똑같다는 답변을 직접 얻고 수정하였습니다.

 

2.형,동생 문제

아니키라고 부른 트윗을 근거로 샌즈를 형이라 판단해 번역했습니다. 추후 제작자의 문의결과 어느쪽이든 생각하면 된다고 답변을 받았습니다.

 

3.너, 당신 문제

한패팀에서도 유일하게 결론이 안난 부분인데 스크립트 문제상 따로 하기도 어려워 그냥 나눠서 배포하기로 했습니다. 원하는 걸로 받아서 하세요.

 

4.폰트 문제

크기가 아쉽겠지만 이 이상 크기를 늘리면 깨지기 때문에 현 크기가 최선입니다.

 

 

* 진행에 오류생기면 연락주세요.

 

* 번역자분들 사정도 있고 이 이상은 진행이 어렵다고 판단되어 이 패치를 끝으로 팀왈도는 해산합니다. 토비 폭스가 추가패치를 내지 않는 한 현 한패가 마지막입니다.