*스킬 중 dreoite(ドリーチェ)은 적당한 한국어 발음을 찾지 못하여 고심 끝에 원어 그대로 표기했으니 양해바랍니다. 해당 발음을 아시는 분은 제보 바랍니다. 기타 켈트 용어도 번역이 까다로웠는지라 이점 또한 양해바랍니다.
■플레이 시간
15분~1시간 30분 (엔딩에 따라 크게 다름)
■게임 소개문
'제물'이 된 소녀가 화형을 피하기 위해 노력하거나 노력하지 않는 (ADV 요소도 많은) 단편 RPG입니다. 비윤리적인 표현과 폭력적인 묘사가 포함되어 있어 R15입니다. 감동적인 스토리나 왕도 전개는 없습니다. 또한, 주인공을 포함한 등장인물들이 자연스럽게 미쳐 있습니다.
■이 게임의 특징 리스트업
멀티엔딩 : 엔딩 수 14개(사망 엔드도 다수 있음)
전투 난이도: 약간 쉬운 편. 단, 강한 적도 있습니다. 지금은 이길 수 없을 것 같다고 생각되면...... 다른 곳부터 공략해 보는 것도 좋을지도 모릅니다.
호러 게임은 아니지만, 사람에 따라서는 공포나 불쾌감을 느낄 수 있는 표현이 포함되어 있습니다. 주의하시기 바랍니다. 위협, 그로테스크 등 과격한 호러 표현은 없습니다.
■프리무! 리뷰 투고에 대해 개인 취미로 제작한 것이므로, 너그러운 마음으로 봐주시기 바랍니다.
■프리무! 팬 일러스트 투고에 대해
기다리고 있습니다!
■실황・생방송에 대해
환영합니다!
트러블을 피하기 위해 영리 목적의 동영상 스트리밍은 금지하고 있습니다. 설명문에 '게임명' 및 '게임 페이지 URL(본 페이지)', 'R15 작품일 것'을 기재해 주시기 바랍니다. 사전 연락 및 신고는 임의입니다.
'영리 목적의 동영상 스트리밍'이란 유료 동영상 스트리밍 또는 유료 등록을 하지 않으면 볼 수 없는 곳에서 동영상을 스트리밍 하는 것을 말합니다. 광고 수익에 대해서는 문제가 없습니다.
■스페셜 떙스 본 작품은 RPG 쯔꾸르 MZ/MV의 공식 DLC '8bit 레트로그래픽 - 올인원 자료집'에서 캐릭터와 맵의 그래픽 자료를 빌려 제작했습니다. 또한, 제작시 다수의 사이트 및 소재쪽으로부터 사운드 소재, 그래픽 소재, 플러그인 소재 등을 빌려 사용했습니다. 각 자료 제공자 분들께 진심으로 감사드립니다.
자세한 권리 표기에 대해서는 게임 폴더 내 텍스트 파일을 확인해 주시기 바랍니다.
■면책사항 개인의 취미 활동으로, 작동이나 내용에 대한 보증은 없습니다. 자신의 책임 하에 이용하시기 바랍니다.
-------------- 버전 업 정보 Ver.1.1.6
모두 경미한 버그 수정 및 마이너 체인지(사용성 개선 및 연출 강화)입니다. 이전 버전으로도 최종 완료까지 플레이할 수 있지만, 신경 쓰이시는 분은 최신 버전을 다운로드해 주시기 바랍니다. 번거롭지만, 양해 부탁드립니다.
2021/08/27 다양한 버그 수정 오타 수정 일부 벽을 뚫는 문제 수정 코스트가 소비되지 않는 스킬 수정 맵 수정 일부 이벤트의 당첨 판정을 변경 클리어 후에만 발생하는 이벤트가 클리어 전에 발생해 버리는 오류 수정 영화관에서 포키랑 밖에 영화를 못 보는 오류 수정 보너스 잡담에서 한 쪽만 보이는 오류 수정 교미네의 방에서 보너스 방으로 가면 쫓겨나는 오류 수정 일부 이미지 좌표 수정 일부 일러스트 교체 스틸컷 추가 코쿠와노와 관련된 추가 이벤트 구현
2021/08/28 슈림프 공장에서 세마타코와 바케츠가 동료가 되었는데 진행할 수 없는 부분 수정 포키의 원더 패닉이 중복되는 부분 수정
2021/09/04 코쿠와노 방의 크리스탈의 출현 타이밍 변경 보너스 방에서 오류 요소를 수정할 수 있도록 크리스탈을 배치 오탈자 수정 헬과 배틀한 후의 이벤트의 거동이 이상한 부분 수정 코쿠와노 가입 후, 월드 맵에서 코쿠와노의 그래픽이 바뀌지 않는 오류 수정 하아트 보이스 추가
2021/09/05 멤버 교체에 관련된 오류 수정 하아트의 보이스가 재생되지 않는 오류 수정 클리어 후 마멜 타운에, 무덤으로 바로 가는 숏컷 장소를 생성
2021/09/22 포키포키 프레젠트에 디메리트 효과 추가 코쿠와노 가입 후에 언제든지 야마토와 배틀할 수 있도록 추가 영화관에서 볼 수 있는 것을 추가
2021/10/07 일부 벽을 탈 수 있는 오류 수정 코쿠와노의 무기 설명문이 교미네 것이 됐던 부분 수정 일부 스킬을 전투 이외에 쓸 수 있던 부분 수정 코쿠와노 스킬 조정
너무 강해서 의지가 되던 마왕 헬님입니다만, 너무 지나쳤던 듯 합니다. 강함은 그대로 유지하였으며, 공격빈도는 미세하게 조정했습니다.
코쿠와노 가입 후 스즈라 시티에 호텔이 생겼습니다. 딱히 중요한 이벤트는 없지만 얘길 듣고 놀 수 있는 곳입니다.
압축을 풀었을 때 사진처럼 Faceset 폴더에 뷁어가 보여야 정상적으로 진행할 수 있습니다.
시작...
이번 [보름달 밤의 공주]를 다운로드 해주셔서 감사합니다. 이 작품은 엔터브레인 사 인터넷 컨테스트 파크 2001년 11월 수상작으로 첫 게재된 작품입니다.
플레이어 여러분이 쿠라하루와 타마, 앞길에 나타난 요괴들의 마음을 조금이라도 접해주셨으면 좋겠다 생각합니다.
제작자 秋里 京子
동작환경 CPU : Pentium 166MH 이상 비디오 보드 : 해상도 320×240 픽셀 및 800×600 픽셀로 하이 컬러 표시가 가능한 것 사운드 보드 : 사운드 블래스터 호환 음원과 PCM 음원을 탑재한 것 메모리 : 32MB이상 기타 : DirextX7에 대응해야 합니다.
※또한 이 작품을 플레이하시려면 RPG 쯔꾸르 런타임 패키지가 필요합니다. 가지고 있지 않은 분은, 다운로드를 부탁합니다
조작
RPG_RT 아이콘을 더블 클릭하면 게임이 시작합니다. 캐릭터는 화살표 키로 조작해 주세요. 이벤트 때를 제외하고는 필드상에서는 'Esc'를 누르면 아이템 사용, 세이브 등의 메뉴 화면이 나타납니다. 이벤트가 기니깐 자주 세이브해주세요.
소프트 상세설명 어느 보름달이 뜬 밤, 한 젊은이가 요괴가 나온다고 소문난 동굴로 찾아온다. 그 동굴 입구에서 그를 기다리고 있던 이는 1마리의·······? RPG 쯔꾸르 2000으로 제작한 단편 일본식 RPG입니다. 주인공 쿠라하루나 타마, 그들 앞에 가로막고 있는 요괴들의 마음을 조금이라도 접해주시면 좋겠다고 생각합니다.
■ 본 작품엔 모 작품 캐릭터와 같은 비주얼인 "아쿠시즈"가 등장합니다만, 이쪽은 모델인 아구정 님의 허락을 받아 게스트 출연해주신 것이므로 모 작품의 가이드라인 위반이 아니니 안심하시기 바랍니다. 제작에 관해 여러 조언을 해 주셨습니다, 감사합니다. (그쪽 작품에 폐가 되는 일은 하지 말아 주세요)
[게임 시스템] 전투가 있는 RPG입니다. RPG 쯔꾸르 MV로 제작되었습니다.
[플레이 시간] 3시간 반 정도
[조작 방법] 마우스클릭, 엔터키 등지를 권합니다.
[엔딩] 1종류
프리무! 리뷰 투고에 대해
환영합니다!! 개인 취미로 제작한 것이니 너그로이 부탁합니다.
프리무! 팬 일러스트 투고에 대해 기다리고 있겠습니다!
■실황·생방송에 대해서 환영합니다! 본 작품의 동영상임을 알 수 있는 명기를 부탁드립니다. (동영상 설명문에 타이틀명 "레이디오 RPG"를 기재하는 등 간단한 걸로 OK입니다.) 비방이나 작품의 세계관을 해치는 일은 삼가해주세요. 매너를 지켜주세요. (무슨 일이 있으면 삭제를 부탁할 일이 있을지도 모릅니다만, 협조 부탁드립니다.)
면책사항 개인의 취미활동이기 때문에 작동이나 내용에 관한 보증이 없습니다. 자기 책임 하에 이용하세요.
■갱신이력 2020/03/22 공개 2020/03/24 밸런스 조정, 버그 수정, 오타 수정, 미니 게임 난이도 조정, 일부 BGM 변경 고보의 극무기에 신기술 추가, 공격 이펙트 단축
2020/03/25 벽을 통과하는 버그, 장비품을 소지하고 있으나 장비할 수 없는 오류 수정 적의 자기회복의 극이 아군에게 반영되는 처리 수정
2020/03/27 버그 수정과 치명적인 미스를 수정했습니다. 버그 보고 감사드립니다.
2020/04/12 !대형 업데이트 무기상점 해방 후, 모든 지역에 배치 새 에너미 16종 추가 클리어 후 보너스 방에서 보스 러쉬 구현 클록스 전용 장비에 신기술 추가 우오미네 극무기에 침묵 무효 추가 악세서리를 장비할 수 없는 오류 수정 비터의 극무기가 최강장비에 반영되지 않는 오류 수정 최종 보스가 자신을 공격하는 오류 수정 타겟 집중의 표시 변경 클리어 후의 신규 장비 3종 추가 클리어 후 선두 멤버 교체 가능 →데이터 반영은 보너스 방의 시메트에게 말을 걸면 변경할 수 있습니다. 멤버의 풀네임 구현, 여러 장소에 적혀있습니다. 게이밍 아쿠시즈 상향 조정 기술을 추가하거나 조정했습니다. 2020/04/14 버그 수정 보스 러쉬에 난이도 「타코야키」 추가 카이반트의 보너스 요소 추가 키바 · 마리치카의 보너스 요소에 텍스트 추가 ・추가・ 전투 화면 디자인을 변경했습니다. 2020/04/19 데이터 인수에 그래픽이 반영되지 않는 오류 수정 보너스 방의 오른쪽에 있는 방(보스 러쉬 방)에서 아쿠시즈와 시메트에게 말을 걸면 인수 완료입니다. 2020/04/30 최종 보스의 파워 밸런스 조정 일부 기술의 소비 MP, TP의 변경에 따라 쿨타임 구현
2020/05/10 일부 에너미의 삭제, 추가 보스 러쉬 「물고기」편 구현 그 외 공격력의 미세 조정
2020/06/05 미니 게임의 버그 수정 게이밍 아쿠시즈에게 대사 추가 최종 보스의 행동 수정 적 우오미네에게 상태이상 무효 추가 클리어 후 보스 후우키가 약간 하향 조정 클리어 후 보스 교미네 상향 조정 회복약의 효과범위 변경 ED 후 신규 이벤트 추가
2020/06/12 우오미네, 세이지, 에비, 라이톤, 피스토파, 비터의 극무기에 전용 스킬 추가 보스 러쉬 「물고기」편 클리어 후, 전투 배경이 우주가 되는 오류 수정 일부 스킬 변경, 상태 이상 특수 공격이 추가되었습니다.
2020/08/15 ―여름 대형 업데이트―
클리어 후 추가 스토리 2가지 추가되었습니다. 보스 러쉬 「타코야키」를 클리어 하여 플레이할 수 있습니다. 전투 중에 장비를 바꿀 수 있게 되었습니다. 전투 중에 에너미가 움직이게 되었습니다. 여름 이벤트 전용 새로운 맵 추가 여름 이벤트 전용 에너미 다수 추가 보스 러쉬 2종류 추가, 각 추가 스토리 클리어 후에 해금됩니다. 카이반트가 드랍하는 아이템에 아이콘 추가 피스토파의 챠밍 킬 상향 조정 그 외 오류 수정
본편의 주인공. 고문서에 적힌 환상의 메뉴 항누이의 완성을 위해 몬트로즈 마을을 종횡무진하게 된다. 그녀의 의지와 상관없이 모든게 움직이기 시작하여 그닥 관계없는 곳에 닿는듯 하다. 친구와는 다르게 평화를 좋아한다. 채소가게의 경영은 기울어가지만 항상 냉정하다.
차기작의 주역 리즈·스톡오렌(16세/채소가게 도우미)
시리아의 친구. 이 사건의 발단을 불러들인 장본인.
부모님이 긴 여행에 나서고 집 채소가게는 왁자지껄이지만, 마을 바깥 언덕에서 온통 잠만 자는 하루. 마을 어른들은 한탄하지만 조금도 의욕이 나질 않는다.
S T O R Y
어떤 농촌의 일상 속에서 발견된 고문서.
전설의 요리를 둘러싼 분주한 소녀.
가로막는 사나운 장벽,
뜬금없이 파워업하는 무
평온한 마을 사람들,
우물 밑바닥에 도사린 커다란 악――
대강의 어드벤처
거기에 전투도 섞이면서 펼쳐지는 단편.
40분 정도면 클리어할 수 있는 메가 단편.
동작 환경:Windows95이상 CPU166Mhz이상 메모리 32MB이상
우선 RPG 쯔꾸르 2000RTP(런타임 패키지)이 아직 설치되지 않은 분은 다운로드하세요. 그러면 『시리아의 모험』을 비롯한 RPG 쯔꾸르 2000작품을 플레이하실 수 있습니다.
이어서 이하 압축파일을 다운로드하세요.
(안전은 확인했지만 혹시나 해서 바이러스 스캔 소프트웨어가 작동한 상태에서 다운로드&실행을 권장합니다. 다운로드 및 설치과정에서 발생한 손해에 대해서 이쪽은 일절 책임지지 않습니다.)
조작방법
↑ ↓ → ← or 숫자패드 8246 : 이동
리턴,스페이스,Z : 결정
Esc,x ,숫자패드0 : 취소 및 메뉴호출
F4 : 화면모드 전환
F12 : 강제 종료
제작자로부터.txt 전투에 대해.txt 이 두개의 서브 텍스트는 플레이상 읽을 필요는 없지만 관심에 따라 봐주시면 기쁘겠습니다.
[Q&A집]
진행상의 난관, 신경이 쓰이는 미완의 복선,
게임자체에 관한 질문,"실황 플레이 공개해도 돼?"등등
의문이 될 여러 해답이 있습니다.
★갱신 이력★
2001/12
정규판 Ver1.0공개
2002/6 Ver1.1.
타이틀 로고, 얼굴 그래픽, 일부 이벤트 퇴고.
2002/6/13
Q&A개설.
2007/7/21
일부 맵 칩과 캐릭터 그래픽을 "리즈의 모험"사양에 미세 조정.
2007/7/23
위 변경 부분을 더 미세조정. Ver1.2으로.
2012/6/16
사이트를 일부 수정(문맥 약간수정, Q&A에 "실황 플레이 동영상"에 대한 추가, tweet버튼 설치).
Q1:자기 집에서 나갈 수 없습니다.
A1:레시피를 갖고 있는 만으로는 나갈 수 없습니다. 읽어보세요.
Q2:리즈는 어딨죠?
A2:마을 안에는 없습니다. 마을 외각을 빙 돌아 보세요.
Q3:햄을 가진 마을사람이 없는데요.
A3:있습니다. 리즈를 데리고 온 다음 찾아보세요.
Q4:닭을 넘기고부터 진행이 안되요.
A4:재료는 부지런히 체크하셨나요?
Q5:불은 어디로?
A5:사야만 합니다.
Q6:마지막 던전에 아무것도 없는데요.
A6:안쪽에 있습니다. 저장하고 주변을 돌아봅시다.
Q7:첫번째 적을 못 이기겠어요!
A7:회복약의 사용시기가 포인트입니다. 운이 좋다면 연고를 아낄 수 있어요. 리즈한테 냄비뚜껑을 받고, 주술 소축복, 방호(마을 남서쪽에서 줍는다) 중 하나를 장비하는 것도 잊지 마세요.
Q8:두번째 적을 이기고 싶어요!
A8:엄밀히 말해서 강적입니다. 허브리스를 장비하고, 다음은 공격·방어·민첩을 나름 최선의 상태에서 도전합시다. 공중살법이 비교적 초반에 나오니 그때까지 방어하는 것도 있습니다.
Q9:세번째 적을 이기고 싶어요!
A9:리즈가 최강의 방패를 주니까 체크를 잊지 마세요. 문어는 침묵한 다음 턴만, 아무런 행동을 하지 않아요. 그틈에 잔뜩 데미지를 줍시다. 직후엔 방어입니다.
Q10:마지막 적을 이겨야 해요!
A10:분명 최강의 적입니다. 봄벤 전때 알려준 회복약 사용 타이밍. 그걸 잘 다룬 상태로 운좋게 승리할 정도죠? 화려한 앞치마, 힘의 주술 등을 장비해서 화력으로 맞서도 될거니다. 화면이 붉어졌을 때 방어하는 건 잊지 마세요.
Q★:뭘해도 못 이기겠어요!
A★:사실 언덕에서 주울 수 있는 루델의 열매도 회복 아이템이랍니다. 중요한 것은 소지 개수에 제한이 없음! 힘들지만 두개 정도 얻어두면, 상당히 여유를 갖고 싸울 수 있습니다.
게임 중 설정 등에 관한 질문
기본적으로는 "상관마"가 답입니다. 각 질문에 완벽하게 답한게 아니므로 주의.
……라고 말하면서, 수중의 설정은 이런 구석에라도 쓰고 싶고 그러죠
Q1:오프닝에는 무슨 뜻이?
A1:어깨에 힘주려는 허세 이상의 의미는 없습니다.
6년전 일어난 전쟁을 통해 반도를 지배했던 리시리아 왕국이 멸망한 건 사실.
침략 측 필티스 왕국이 그대로 반도의 통치자가 되어 현재에 이르렀습니다만...
리시리아 왕국시대 이미 저항의 성질을 보였던 반도 가장자리의 여러 도시,농촌은 미묘한 입장에 놓이게 되었습니다.
현 시점에서 이들 지역은 완전 필티스 왕국 통치하에 있던 건 아닙니다. [농협]이라는 지역동맹을 맺고 자치를 행하고 있습니다.
Q2:농협?
A2:작중세계에 등장하는 농촌 간의 공동체로, 자치(실질은 『반 독립적인 위임 통치 』)와 치안 유지, 기타 여러가지를 주관합니다. 진료소 공영도 그 중 하나로, 몬트로즈 등에서는 진료소가 그대로 농협 조합병 위병소가 되는 경우도 있습니다.
Q3:왜 무가 파워업을?
A3:볼코프 할아버지의 말에 따르면 토지의 정령이 영향을 미쳤기 때문입니다.
다만 이 시점에서는 아직도 "그녀"는 잠든 상태입니다. 먼 땅에서 일어난 움직임이 의지보다 빨리 힘의 해방을 초래하여 이번 사태를 가져왔습니다. 그 중재를 맡은 것이 시리아입니다.
Q4: 화려한 앞치마를 본 글렌 반응의 의미는?
A4:옛날에 같은 광경을 본 적이 있지 않았을까요.
Q5:프랑소와즈는 혹시…….
A5:그 진실은 영원히 밝혀지지 않습니다. 가만 내버려둡시다.
Q6:절벽에 오를 수 없어요?
A6:못 오르니깐 절벽이라고 하죠.
Q7:우물이 너무 깊지 않나요?
A7:원전인 우트로 마을 우물은 이런 거였던게 아닙니다.
Q8:결국, 샐러드의 전설은..
A8:재료가 좋으면 분명 황금계곡으로 날라갈 수 있을거에요.
Q9:마법은 있나요?
A9:이 땅에서 메이저로 확인되는 건 "인과마술"이란 종류의 술법입니다. 세계를 떠난 신과 세계에 기인하는 정령과는 관련이 없는 사람의 법술입니다. 다만, 쓸려면 유전적인 소양이 거의 필수적이며 술사의 존재는 좀처럼 확인하기 어렵습니다.(대개는 존경과 공포의 대상이 됩니다). 몬트로즈 마을에서 술법을 쓸 수 있는 건 전 모험가 리즈의 아버지 뿐입니다. 참고로 이 세계에서는 인과의 법칙이 강력하게 적용된다는 설이 있습니다.
그러니 이 세계에서는 이야기되는 전설과 모험이 실존하는지도 모릅니다.
Q10:리즈·스톡오렌의 모험?
A10:그런고로 차기작입니다. 완성을 기다리세요.
관련질문
기타 FAQ입니다.
Q1:사용소재를 열람할 수 있는데 전용 및 개조는 할 수 있나요?
A1:그 경우, 소재, 그걸 이용한 작품의 일반 공개를 허가할 수 없습니다."시리아의 모험"에 들어있는 소재는 타인이 사용하는 걸 상정하지 않고, 규격적으로 범용이 안되는(이 스케일로 캐릭터와 맵칩을 그릴 수 있는 건 자기 자신 뿐이죠)게 그 이유.
습작 등에 이용하는 것은 상관 없습니다만, 딱히 추천은 않습니다.
Q2:직접링크나 작품의 리뷰는 할 수 있나요?
A2:압축파일 직접 링크는 불허. 꼭 ds0.html로 링크를 하세요.
본 작품의 리뷰는 가능하면 "호의적인 내용"을 희망합니다(취미로 제작했으니). 허락, 보고는 필요 없지만, 알려주시면 보러갈지도.
Q3:"실황 플레이 동영상"을 공개해도 되나요?
A3:공개 장소 불문하고 OK입니다(그때 허가는 필요 없습니다).
가능하면 제목과 제작자 이름, 배포 주소(c)을 적어두면 정말 고맙겠습니다.
Q3:"실황 플레이 동영상"을 공개해도 되나요?
A3:공개 장소 불문하고 OK입니다(그때 허가는 필요 없습니다).
가능하면 제목과 제작자 이름, 배포 주소(http://frontierpub.jp/projects/ds0/ds0.html)을 적어두면 정말 고맙겠습니다.
Long Gone Days is 2D modern-day character-driven RPG that combines elements from visual novels and dystopian fiction, set in our own world during the present time.
롱 곤 데이즈(Long Gone Days)는 현재 우리 세계를 배경으로 한 비주얼 노벨과 디스토피안 픽션의 요소를 합친 2D 현대 RPG입니다.
The game tells the story from the point of view of Rourke, a soldier from the Core, a highly isolated place below the surface of the Earth. After finding out the truth about the operation he's part of in Kaliningrad, he decides to abandon his post, not really knowing the overall consequences of deserting from an inescapable war.
본 게임은 지구 표면 밑에 고립된 장소인 코어의 군인 루크의 시점으로 이야기가 진행됩니다. 자신이 맡은 칼리닌그라드의 작전의 전말을 알게 된 뒤, 도망칠 수 없는 전쟁에서 탈영을 하는 결과를 잘 알지 못한 채 루크는 기지를 떠나기로 결심합니다.
During this journey he'll collaborate with several people from different parts of the world who will help him with language barriers, strategies and overall teamwork.
이 여로에서 루크는 세상의 여러 곳에서 온 언어의 장벽, 전략, 그리고 전반적 팀워크를 도와줄 여러 사람들을 만나게 됩니다.
Besides classical JRPG elements, Long Gone Days borrows mechanics from other genres, like visual novels, puzzles and shooters.
고전적 JRPG 요소와 따로, 롱 곤 데이즈는 비주얼 노벨, 퍼즐, 슈팅과 같은 다른 장르의 기제를 빌려왔습니다.
While Long Gone Days does have battle systems, grinding will never be required as the characters do not level up but they learn stronger skills and are able to upgrade their weapons. As the story progresses, you won't have to worry about having underleveled team members when planning your formation for upcoming battles.
롱 곤 데이즈에 전투 시스템은 있으나, 캐릭터는 레벨업을 하지 않고 더 강한 기술을 배우거나 무기를 강화시킬 수 있으므로 속칭 '노가다'는 절대로 필요하지 않습니다. 스토리가 진행되면서 앞으로 있을 전투에 대비해 진형을 짤 때 레벨이 낮은 인원을 걱정할 필요가 없습니다.
Every team member comes with their own set of skills, even some that will make your life easier outside of battles, like the Interpreter class, which will allow you to communicate with non-English speaking NPCs. You'll also be able to craft your own items and upgrade weapons using the things stored in your inventory.
각 팀 인원은 각자 나름의 기술들을 갖고 있으며, 일부는 전투 외 상황을 편하게 해줄 것도 있습니다. 예를 들어 통역관 클래스는 영어를 쓰지 않는 NPC와 소통할 수 있게 해주는 식입니다. 또한 소지한 물건들을 써서 물건을 제작하거나 무기를 강화할 수도 있습니다.
Instead of relying on magic, skills require items in order to be used. Besides Hitpoints, Long Gone Days uses Morale. This stat affects the characters' performance in battle. High Morale means better chance of critical attacks and higher evasion, while Low Morale will drop their accuracy and defense. If Morale reaches zero, the character will lose their will to fight. To keep their Morale high, you must get to know your party members in order to understand what to say to motivate them during dialogues in and outside battles.
마법에 의지하지 않는 대신에, 기술을 사용하려면 특정한 물건이 필요합니다. 체력과 따로, 롱 곤 데이즈에서는 사기(morale) 수치를 이용합니다. 이 능력치는 캐릭터의 전투 성능에 영향을 줍니다. 높은 사기는 더 높은 치명타율과 더 높은 회피를 의미하는 반면, 낮은 사기는 명중률과 방어력이 낮아짐을 의미합니다. 만일 사기가 0까지 떨어지게 되면, 그 캐릭터는 전의를 잃게 됩니다. 캐릭터의 사기를 높게 유지하려면 캐릭터에 대해 알고 전투 내외의 대화에서 그들에게 동기를 부여해줄 말을 어떻게 해야 할 지 이해해야 합니다.
Multiplatform Support: Windows & Mac. Porting to other platforms is being considered.
멀티플랫폼 지원: 윈도우즈, 맥. 타 플랫폼 이식은 고려중입니다.
No random encounters or grinding: The battles are directly related to the plot. Instead of leveling up, your party members will learn new skills, upgrade their weapons and craft new items.
랜덤 인카운터 및 '노가다' 없음: 각 전투는 플롯에 직접적으로 영향을 줍니다. 레벨업 대신에 파티 인원들은 새 기술을 배우고 무기를 강화하거나 새 아이템을 조합할 것입니다.
Keep the team's morale high: Once you have party members, choosing certain dialogue options will affect their Morale, which alters how they perform during battles. Keep in mind every character is motivated by different things.
팀의 사기 유지: 파티 인원이 있을 때, 특정한 대화 선택지를 고르면 그 인원의 사기에 영향을 주어, 전투력이 달라지게 됩니다. 각 캐릭터는 서로 다른 것에 동기를 얻음을 명심하세요.
Immersion: As you continue your journey through real world locations, some NPCs will speak in their native tongue. This means you'll need specific party members (interpreters) to help you out to buy at shops and complete quests.
몰입: 현실 세계의 지역을 여행하면서, 일부 NPC들은 자신들의 모국어로 말할 것입니다. 즉 상점에서 물건을 사거나 퀘스트를 수행하기 위해 특정한 파티 인원(통역관)이 필요할 것이라는 뜻입니다.
Non-Fantasy: There are no magical or supernatural elements, only science and technology.
비 판타지: 마법 혹은 초자연적 요소 없이, 과학과 기술만이 있습니다.
Battle Strategies: Plan your party lineup accordingly to exploit your enemy's weaknesses.
전투 전략: 적의 약점을 파훼하기 위해 파티 라인업을 계획하세요.
Take care of your team members: Taking quests from your own party members or engaging in conversations with them will improve their morale and thus their performance in battle.
팀원 돌보기: 자신의 파티원에게서 퀘스트를 받거나 대화를 하면 사기, 즉 전투 효율을 개선할 수 있습니다.
Two battle systems: Front-view Turn-Based Combats and a Sniper Mode, which consists of Seek and Find mechanics.
2가지 전투 시스템: 프론트 뷰 턴제 전투와 수색과 찾기 요소를 포함한 저격수 모드
Keyboard and controller support.
키보드와 컨트롤러 지원.
MAIN CHARACTERS:주인공:
Rourke: 22 years old Sniper from the core of the Earth. Rourke is usually self-absorbed and nothing seems to interest him, unless he can benefit from it. His only motivation is being deployed to escape his monotonous life.
루크: 코어 출신 22세 저격수. 루크는 보통 자신에게 몰두하며 이득을 얻을 수 있는 것 외에는 아무것도 관심을 갖지 않는 듯합니다. 그의 유일한 동기는 파견되어 칙칙한 삶에서 탈출하는 것입니다.
Adair: 21 years old Combat Medic from the core of the Earth. Adair might come as a rude person because of his serious personality and lack of humour, but he’s an honest guy who cares about others.
아다이어: 코어 출신 21세 의무병. 아다이어는 진중한 성격과 유머감각의 결여 때문에 무례한 사람으로 보일 수 있으나, 타인을 걱정하는 솔직한 사람입니다.
Ivan Cherevatenko: 29 years old Interpreter from Kaliningrad.
Ivan works at the shelters and he doesn’t fight. He helps the party by being their translator and teaching them about the world.
이반 체레바텐코: 칼리닌그라드 출신 29세 통역관.
이반은 쉘터에서 일하며 전투를 하지 않습니다. 그는 일행의 번역가로서, 세상에 대해 가르쳐줌으로 일행을 돕습니다.
Lynn: 23 year old ??? from ???.
Lynn arrived to the shelters a couple of months before the start of the story. Not much of her is known yet. She lives with Ivan.
린: ??? 출신 23세 ???
린은 게임의 스토리가 시작하기 수 개월 전에 쉘터에 도착한 상태입니다. 많은 바가 알려지지 않은 인물입니다. 이반과 함께 삽니다.
CREDITS:
♦ Development & Art by Bura
제작진:
♦ 개발 및 아트 - Bura
What’s in this demo?
이 데모에는 무엇이 있나요?
The first 45 minutes of the story.
스토리의 첫 45분 분량.
The two Battle Systems.
앞서 말한 두 전투 시스템.
A taste of the Morale System, which affects your members’ performance in battles.
파티원의 전투 능력에 영향을 주는 사기 시스템의 맛보기.
You’ll have access to Rourke’s Notes.
루크의 노트를 볼 수 있습니다.
Keyboard and Xbox controller support, both with key configuration.
키보드와 Xbox 컨트롤러 지원 및 키 설정 가능.
There are a couple of gameplay mechanics that aren’t in the demo since they are unlocked after certain points in the story. The following features are to be expected in the full game:
스토리의 특정 지점에서 해금되는 몇몇 기제는 데모에 포함되어 있지 않습니다. 다음 요소들은 완성판에서 볼 수 있을 것입니다.
Language Barrier: As you continue your journey across the world, some NPCs will speak in their native tongue. This means you’ll need Interpreter-class party members to help you out to buy at shops and complete quests.
언어의 장벽: 세계를 가로지르는 여정을 계속하면서, 일부 NPC들은 자신들의 모국어로 말할 것입니다. 즉 상점에서 물건을 사거나 퀘스트를 수행하기 위해 특정한 파티 인원(통역관)이 필요할 것이라는 뜻입니다.
Item/Weapon Crafting: You’ll be able to craft bombs, supplies and even enhance your weapons using the items you have collected from your journey.
아이템/무기 조합: 여정 동안에 모은 물건들을 써 폭탄, 보급품, 무기 강화까지 가능할 것입니다.
Higher Morale will allow you to get to know your team members better, unlocking special scenes and skills.
높은 사기는 여러분이 팀원들에 대해 잘 알게 해주고, 특별한 장면이나 기술을 해금시킬 것입니다.
A wider cast of characters with their own Morality, diverse battle strategies and skills.
나름의 가치관, 다양한 전투 전략과 기술을 지닌 더욱 폭넓은 캐릭터들.
I hope you all enjoy the demo! I know there’s plenty of room for improvement and that’s why I’ve been preparing for an Indiegogo campaign, which will launch in a couple of weeks.
여러분 모두가 데모를 재밌게 해주시길 바랍니다! 아직 개선할 곳이 많지만 그렇기 때문에 몇 주 내로 인디고고 캠페인을 개시할 준비를 하고 있습니다.
Finally, I want to thank you all for your precious support!
마지막으로, 여러분 모두의 소중한 응원에 감사드리고 싶습니다!
Feel free to reach out to me if you have any doubts and/or suggestions (you can comment on this page or use the #longgonedays tag on Tumblr and Twitter).
의문점이나 제안이 있을 경우 망설임 없이 제게 연락해주세요(이 페이지 혹은 텀블러와 트위터에서 #longgonedays 태그를 사용해주세요).