'2019/08'에 해당되는 글 2건

  1. 2019.08.20 소년기전 엔보이즈 (1)
  2. 2019.08.12 네가 죽어 1장 (2)
posted by caswc 2019.08.20 22:29

 


한국어판 다운로드

원판 : https://www.freem.ne.jp/win/game/12907

<공략힌트는 하단에 있습니다>



너는 노예인가, 군인인가.

메이사 그론은 출세길이 막힌 하급병사.
동기 중 상관인 앨버트 맥케이 전위병대장의 명령으로
여름 동안 어떤 소년 병사의 지도 교관이 된다.

소년병의 이름은 유토 나가.
겁을 먹고 움츠린 그의 모습은 [버리는 말]이라 불릴만 하다.
그런 그를 훌륭한 군인으로 키워내는 게 메이사의 임무인데..?

요구되는 훌륭한 군인이 되기 위해.
남자 둘이 함께 배워가며 성장해가는 육성 시뮬레이션

========================================================================

■제작 툴
 RPG 쯔꾸르 VXACE
 
■플레이 시간
 1시간 정도

■장르
 육성 시뮬레이션

■멀티엔딩 
 TRUE...1개
 ANOTHER...5개(BAD포함)

■ 버전업 정보(ver1.0⇒ ver1.1)
 도핑아이템 추가
 ☆복장요소추가
 엔딩의 분기처리를 수정
 그 외 상세한 연출추가, 수정

■실황·생방송에 대해
 가능(단, 라이브 방송·생방송은 불가)
 동영상 제목에는 게임명 버전명을 넣어주세요.
 매너를 지켜주세요.



공략힌트 

 

토,일요일은 이벤트 때문에 육성을 할 수 없습니다.

일요일 선택지 이벤트를 통해 신뢰치가 상승하는 경우가 있습니다.


문.평균치가 모자라서 트루 엔딩에 갈 수 없습니다.
답 : 평균치를 오버하거나 신뢰치가 부족한 걸지도 모릅니다.
일요일 이벤트 선택지를 틀리지 않으면 신뢰치가 올라갑니다.
교류로 얻을 수 있는 신뢰치는 미미하므로 이 커멘드에 너무 의존하는 건 금물입니다.

문 :커멘드에 따라 얻을 수 있는 수치가 변화합니까?
답 : 유토의 능력에 따라 변합니다.
검투사는 유토의 근육에 영향을 받습니다.
교류는 유토의 신뢰치에 따라 체력/기력의 감소치가 변화합니다.

문 : 가능한 빨리 전 엔딩을 회수하려면?
답 : 7일전까지 전 능력치 중 하나만 평균치 이하로 둡니다. 
그래서 그 데이터의 세이브를 해두고 마지막 일주일동안 혼자 휴식을 취하면 배드엔딩을 볼 수 있습니다. 그리고 특정 능력치만 올려두면 노리는 엔딩을 보기 쉬워질 수 있습니다. 다만 신뢰치만은 이벤트를 통해 올려두는 게 좋습니다.



트루엔딩 : 전 능력치가 평균이상

배드엔딩 : 능력치 중 하나라도 평균 미만

왕국의 악마 : 전 능력치 평균 이상 및 근육수치가 200 이상

푸른 걸 몸에 두르다  : 전 능력치 평균 이상 및 두뇌 수치가 200이상

왕을 섬기는 자 : 전 능력치 평균 이상 + 자신,우애수치 70이상 + 매력치가 100이상(처세치>인기치)

네가 어디에 있어도 : 전능력치 평균이상 + 자신,우애수치 70이상 + 매력치가 100이상(처세치<인기치)


평균치 

매력 : 처세와 인기 누계 50
근육 : 140
두뇌 : 110
자신 : 40
우애 : 40
신뢰 35

'쯔꾸르 번역 > 소년기전 엔보이즈' 카테고리의 다른 글

소년기전 엔보이즈  (1) 2019.08.20

댓글을 달아 주세요

  1. 꼬꼼화 2019.08.26 01:49  Addr  Edit/Del  Reply

    무구한 괴물과 그림체가 비슷하군요 감사히 플레이 해보겠습니다.

posted by caswc 2019.08.12 20:58

 

 


한국어판 다운로드


 

8/20  - 픽쳐 추가 및 오탈자 수정

 

 

(다운 전 아래 번역 노트 및 버그 알림을 읽어주세요)


* 본 번역은 비공식을 전제로 제작자 난키다이님께 허가받은 번역입니다. 

 

제작 : 난키다이 


번역 : Soni, 탄산커피 
한국어판 제작 : casw 
테스트 플레이, 픽쳐 번역 및 제작 : 아마도딜로 

 

 

원판 : https://game.nicovideo.jp/atsumaru/games/gm3584

다수결에 의해 선택된 자는 죽는다.
모인 11명이 사람이 자신의 생존을 걸고 설전을 벌이는 토크 액션 레트로 호러.


◆조작법
PC: 왼쪽 클릭=결정  오른쪽 클릭=취소 Ctrl

■상정 플레이 시간 : 7시간(정도!)

■2장 전편의 미니 게임 제작 협력 : mt.saji님

■사용소재
【プラグイン】
木星ペンギン 님
トリアコンタン 님
蔦森くいな 님
Galv 님
mankind 님
まっつUP 님
神無月サスケ 님
Yoji Ojima 님
ponidog 님

플러그인 커맨드 집
Yanfly Engine Plugins
Dwango co

【효과음】
魔王魂 http://maoudamashii.jokersounds.com/
小森平 님 http://taira-komori.jpn.org/game01.html
効果音ラボ https://soundeffect-lab.info/
Music is VFR http://musicisvfr.com/
効果音辞典 https://sounddictionary.info/
On-Jin ~音人~ https://on-jin.com/
Wingless Seraph http://wingless-seraph.net/
ポケットサウンド http://pocket-se.info/


■실황이나 SNS에서의 게임 내의 이미지 공개 등에 대해
(SNS 내에서 매너를 지키고)자유로이 하세요!
오히려 홍보까지 되니 너무나 감사합니다!




번역 노트 및 버그 알림


* 초반 일부 맵(정확히 확인되지 않음)에서 로드 시 검은화면이 나오는 버그가 있습니다. 원인은 확인되지 않았고 다른 맵으로 이동하면 풀립니다. 세이브 하고 로드 시 버그에 걸릴 수 있으니 꼭 맵의 형태를 기억해두세요.

* 후반 설전에 대화 로그가 꼬인다던지, 스탠딩 CG가 잘못나오는 케이스가 보고되었는데 진행 자체에는 문제가 없습니다.

* 본 번역은 Soni님이 티스토리에 연재한 연재본(https://soni.tistory.com/)의 번역을 저본으로 미번역 파트는 탄산커피님이 직접 번역해주셨습니다.

본 게임의 테스트 플레이 및 픽쳐 수정은 아마도딜로 님이 담당해주셨으며 아마도 딜로님의 제안을 따라 일부 교열이 이루어졌습니다.

* 인물간의 호칭은 ~상(さん)으로 인물 간을 지칭하는 경우가 많으나 그대로 직역하지 않고 탄산커피 님이 제안해주신 호칭 통일안을 기초로 번역되었습니다. 다만, 한 인물의 경우에는 똑같은 연하라도 구분짓고 한 인물에게 특별히 ~상(さん)을 호칭하며, 특정 상황에서만 그 인물을 요비스테로 부르는 경우가 있어, 교열 중에 ~씨로 수정했습니다.

 

* 스테이터스 창의 아이템은 번역하면 일본어로 돌아가는 현상 때문에 번역하지 않았습니다. 옵션은 출력되도록 수정하면 메인 화면 타이틀에도 옵션이 떠서 그냥 없앴습니다.


* 2장 작업은 제작자 님이 데이터가 엉망이라 시간이 걸린다 했고, 받은 후 진행 예정입니다.

 

'쯔꾸르 번역 > 네가 죽어 1장' 카테고리의 다른 글

네가 죽어 1장  (2) 2019.08.12

댓글을 달아 주세요

  1. ABC 2019.08.14 00:52  Addr  Edit/Del  Reply

    와 재밌네요. 시간가는 줄 몰랐습니다. 빨리 2장 나왔으면 좋겠어염

  2. ... 2019.08.14 23:16  Addr  Edit/Del  Reply

    오늘 다운받자마자 깼네요 그저 다음장을 즐거운마음으로 기다리겠습니다